Định nghĩa Thỏa thuận liên danh
Thỏa thuận liên danh là một loại thỏa thuận trong lĩnh vực đấu thầu và xây dựng. Theo đó, văn phòng đại diện của nhà thầu xây dựng ở nước ngoài sẽ tham gia ký kết thỏa thuận liên danh với nhà thầu xây dựng trong nước nhằm thực hiện một dự án xây dựng cụ thể.
Đặc điểm Thỏa thuận liên danh
Thỏa thuận liên danh là văn bản ghi nhận việc hợp tác trên danh nghĩa của nhiều nhà thầu. Do đó, thỏa thuận liên danh giữa các nhà thầu sẽ không tạo ra một thực thể pháp lý (pháp nhân) mới.
Thỏa thuận liên danh là một tài liệu quan trọng ảnh hưởng đến tính hợp lệ của hồ sơ dự thầu.
Tỷ lệ tham gia và quyền lợi đối với tài sản, trách nhiệm, chi phí, lợi nhuận, lỗ lãi của các thành viên trong liên danh cần được làm rõ và cụ thể trong thỏa thuận liên danh.
Trường hợp cần giao kết Thỏa thuận liên danh
Điều 5 Luật Đấu thầu 2023 quy định về tư cách hợp lệ của nhà thầu, nhà đầu tư như sau:
“Nhà thầu, nhà đầu tư là tổ chức có tư cách hợp lệ khi đáp ứng đủ các điều kiện sau đây:
[…]
i) Đối với nhà thầu nước ngoài, phải liên danh với nhà thầu trong nước hoặc sử dụng nhà thầu phụ trong nước, trừ trường hợp nhà thầu trong nước không đủ năng lực tham gia vào bất kỳ phần công việc nào của gói thầu.”
Như vậy, trừ khi nhà thầu xây dựng trong nước không đáp ứng đủ yêu cầu/tiêu chí để tham gia vào bất kỳ phần nào của gói thầu xây dựng, thì trong mọi trường hợp còn lại, nhà thầu nước ngoài buộc phải liên danh với nhà thầu trong nước hoặc sử dụng nhà thầu trong nước để đủ tư cách tham gia đấu thầu.
Cấu trúc của Thỏa thuận liên danh
Hopdongmau.net xin phép giới thiệu đến quý khách hàng mẫu thỏa thuận liên danh (bằng tiếng Anh) được CNC biên soạn và hiệu chỉnh. Cấu trúc của mẫu thỏa thuận liên danh này bao gồm các điều khoản và điều kiện như sau:
Clause 1. ENTIRE AGREEMENT
Clause 2. JOINT OPERATION ESTABLISHMENT
Clause 3. REPRESENTATION AND WARRANTY
Clause 4. SCOPE OF WORK AND RELATED PAYMENT
Clause 5. PREPARATION AND SUBMISSION OF THE BID
Clause 6. INTERNAL RESPONSIBILITY AND LIABILITY
Clause 7. THE LEADER
Clause 8. ORGANIZATION AND COMMUNICATION
Clause 9. DEFECTS NOTIFICATION PERIOD
Clause 10. ADJUSTMENT UNDER THE CONTRACT
Clause 11. JOINT OPERATION MANAGEMEN MEETINGS
Clause 12. EXECUTION OF WORKS
Clause 13. INSURANCES
Clause 14. EXCHANGE OF INFORMATION
Clause 15. CONFIDENTIAL INFORMATION
Clause 16. CORRESPONDENCE
Clause 17. ASSIGNMENT AND WITHDRAWAL
Clause 18. LIMITATION OF POWERS
Clause 19. SUPPLEMENTAL PROVISIONS
Clause 20. SECURITIES AND GUARANTEES
Clause 21. FINAL ACCOUNT
Clause 22. SEVERABILITY
Clause 23. SETTLEMENT OF DISPUTES
Clause 24. SERVING OF NOTICES
Clause 25. GOVERNING LAW
Clause 26. TERM OF AGREEMENT
Clause 27. FORCE MAJEURE
Clause 28. CONTRACTOR LICENCE AMND TAXES
Clause 29. ANTI-CORUPTION
Clause 30. COPIES OF AGREEMENT
Thông tin liên hệ
Hopdongmau.net nhận cung cấp các mẫu hợp đồng, biểu mẫu theo từng doanh nghiệp, cá nhân trên toàn quốc theo yêu cầu. Nếu bạn cần bất kỳ hỗ trợ nào về mẫu hợp đồng lao động vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email: hotro@hopdongmau.net hoặc điện thoại (84) 28-6276 9900. Hoặc bạn có thể liên hệ với chúng tôi thông qua địa chỉ sau:
CÔNG TY LUẬT TNHH CNC VIỆT NAM
Địa chỉ: 28 Đại lộ Mai Chí Thọ, Phường An Phú, Tp. Thủ Đức, Hồ Chí Minh, Việt Nam
Điện thoại: (84) 28-6276 9900
Hot line: (84) 28-6276 9900
Email: hotro@hopdongmau.net
Phụ trách:
Nguyễn Thị Kim Ngân | Luật sư Thành viên
Điện thoại: (84) 28-6276 9900
Email:
Hoặc
Huỳnh Lê Thảo Trang | Cộng sự
Điện thoại: (84) 28-6276 9900
Email: hotro@hopdongmau.net
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.